«ПЕРВЫЙ СРЕДИ РАВНЫХ...»
Нормативные документы
Противодействие коррупции
Поступающим
Студентам
Выпускникам
Проект 5-100
Аккредитация специалистов
12.09.2011

Москва-Нови Сад, Нови Сад-Москва

МОСКВА – НОВЫЙ САД, НОВЫЙ САД - МОСКВА

В Сербии практически сразу начинаешь чувствовать себя как дома. Здесь ни к чему не нужно привыкать: два родственных народа, мы не знаем недостатка взаимопонимания, противоречия традиций и всего того, что принято объяснять разницей менталитетов. И в то же время Сербия – всецело европейское государство, с характерным для западного общества укладом и отношением к жизни. А ещё здесь искренне любят русских. Услышав, что ты из Москвы, радостно кричат «братья!» и уже бесповоротно отказываются разговаривать по-английски – англофонов сербы как раз не жалуют. В результате, яростно жестикулируя, вы долго пытаетесь объясниться на смеси русского и сербского – языков, похожих лишь отчасти, – но то неподдельное радушие, которое пробуждает в собеседнике слово «Россия», искупает все трудности перевода.

                                   «Д̀обро д̀ошли!»

МОСКВА – НОВЫЙ САД, НОВЫЙ САД - МОСКВАНас было семеро: двое студентов пятого курса лечебного факультета, Ирина Аршинова и Рустэм Симбердеев, и пять четверокурсников – Полина Трегубенко, Мария Бочарова, Михаил Мелков, Александр Винницкий и Александр Куц. В первые две недели июля мы проходили летнюю практику на клинических базах медицинского факультета Университета г.Нови Сад. Для каждого из нас это было и первым путешествием в Сербию, и первым опытом учёбы «по обмену». Покидая Москву, мы не знали, что ждёт нас в ближайшие пятнадцать дней, - только предполагали, загадывали, мечтали… Но едва ли могли представить себе, что эта поездка настолько превзойдёт все ожидания.

В аэропорту Белграда нас встретил водитель и, не проронив за час пути ни единого слова, отвёз в Новый Сад. Мы поселились в маленьком частном хостеле “Green Bell”     , заняв все три комнаты, которыми тот располагал, то есть фактически получив в своё распоряжение небольшой дом на окраине города – в  часе ходьбы до центральной улицы. Позже один за другим стали заходить наши сербские коллеги, студенты медицинского факультета: они показали нам Университет, клинический городок, центр, набережную Дуная, дорогу к главной достопримечательности – Петроварадинской крепости.  А поскольку мы прилетели в пятницу, до начала практики у нас были целые выходные, чтоб узнать и полюбить Новый Сад.

Первое, что обратило на себя внимание - разительный контраст между центральной и периферической частями города. На улице, где располагается «Green Bell», царит атмосфера скучной провинции. Признаться, вначале я забеспокоилась, что таким окажется весь город. И зря: от главной улицы Змай Йована, названной в честь знаменитого сербского поэта и врача, уроженца Нови Сада, нас отделяли лишь несколько минут на автобусе, такси или велосипеде (к слову, обладатели последних на новисадских тротуарах имеют явное преимущество перед пешеходами: широкими велосипедными дорожками оборудованы даже те участки улиц, где пройти удастся с трудом).  Центральная часть Нового Сада  – это образцовый европейский Старый Город с изысканной архитектурной, небольшими площадями и широкой главной улицей, берущей начало от нео-готического католического собора и оканчивающейся у православной церкви. На этом промежутке к Змай Йована примыкают несколько узких улочек с множеством кафе и баров, становящиеся после захода солнца эпицентром шумной ночной жизни.

Сколько эмоций вызывал поначалу сербский язык! Это и радость узнавания многих слов и фраз, и некоторое умиление: будучи ветвью южнославянской группы языков, он сохранил ряд выражений, звучащих для русского уха как архаизм. Так, «будьте добры» по-сербски - «молим», «спасибо» - «хв̀а̗ла», «добро пожаловать» - «д̀обро д̀ошли», а продавец магазина, предлагая свою помощь, скажет: «Изволите?». К слову, в сербской письменности используются одновременно два алфавита: «вуковица», основанная на кириллице, и «гаевица», использующая латинские символы. Первая является официальной, но всё большую популярность в быту приобретает именно гаевица, особенно среди молодёжи.

Ещё одним приятным сюрпризом стала демократичность цен, которые вдвое, если не более, ниже московских. А уж сербское гостеприимство, жизнелюбие, приветливость и умение веселиться заслуживают отдельного рассказа. Вернёмся к этому чуть позже: делу – время.

                        Знакомство с сербской медициной

МОСКВА – НОВЫЙ САД, НОВЫЙ САД - МОСКВАПодходы к организации медицинского образования в России и Сербии в целом похожи: те же шесть лет базового курса, за которыми следуют годы специализации. Одно из немногих отличий заключается в том, что сербские студенты после 6 курса обязаны пройти полугодовую практику в выбранном отделении, и только по истечении этих шести месяцев они получают диплом и продолжают профессиональный путь. А самая существенная разница – в возрасте, на который приходятся студенческие годы «у нас» и «у них»: в Сербии молодые люди в возрасте 19-20 лет только поступают в Университет, а значит, к рубежу 4 и 5 курсов подходят в 23-24 года. Разумеется, на уровне бытового общения разница неощутима, и выяснилось это совсем не сразу, но коллеги были немало удивлены, узнав, что мы гораздо младше них.

За 10 дней, проведённых нами в клиниках Нови-Сада, мы успели увидеть очень многое. Практика была организована таким образом, что мы смогли побывать во всех отделениях и задержаться в тех, что казались нам особенно интересными. Последнее определялось не столько нашими личными предпочтениями, сколько МОСКВА – НОВЫЙ САД, НОВЫЙ САД - МОСКВАдоброжелательностью врачей, их готовностью посвятить нам своё время и, что немаловажно, отсутствием языкового барьера. Вначале  мы отправились в клинику внутренних болезней – и вновь ощутили радость узнавания, сойдясь во мнении, что внешне и по планировке она похожа на нашу клинику им. В.Х. Василенко. До сих пор с большой теплотой вспоминаем отделение гематологии, и прежде всего – доктора Райича, который несколько дней подряд брал нас на обходы, переводя всё на английский язык, а после пригласил на ночное дежурство в Ургентный центр. Эта просторная скоропомощная клиника, открытая совсем недавно и оснащённая по последнему слову техники, стала одним из главных впечатлений нашей практики. Мы пробыли там до позднего вечера: девушки – в отделении терапии, ребята – в операционной, где им доверили даже наложение швов.

Со следующего понедельника мы вновь разделились. Девушки поехали в клинический центр Sremska Kamenica, находящийся в небольшом одноимённом городе в нескольких минутах езды от Нови Сада и объединяющий институты сердечно-сосудистых заболеваний, пульмонологии и онкологии, где провели пару МОСКВА – НОВЫЙ САД, НОВЫЙ САД - МОСКВАдней. Ребята же  целиком посвятили вторую неделю практики пребыванию в акушерском стационаре, где их полюбили с первого дня и каждый раз встречали с большой радостью. А сколько незабываемых часов мы провели в отделении нейрохирургии, обсуждая теоретические аспекты этой науки с профессором Вулековичем, а после наблюдая операции на увеличительном экране, установленном специально для нас! Словом, эта практика оставила неизгладимый отпечаток в наших умах, сердцах и… ушах.

                                «Выход» есть

Нет, я не опечаталась: пару ночей в одни из выходных этой практики мы и впрямь воспринимали окружающую действительность исключительно на слух. Нам немыслимо повезло попасть в Новый Сад в период самого масштабного ежегодного события в городе – международного фестиваля электронной музыки “EXIT music”. Название отражает историю фестиваля. Он родился в 2000 году из недовольства сербских студентов политикой Слободана Милошевича. Масштабное музыкальное действо на сценах, установленных между Университетом Нови Сада и Дунаем, проходило в под лозунгом EXIT out of ten years of madness(выйти из 10 лет безумия) и длилось целых 100 дней – вплоть до выборов нового президента. Усилия протестующих были оценены по достоинству: “EXIT” получил материальную поддержку нового правительства, переехал в стены Петроварадинской крепости, стал стремительно набирать популярность и в 2007 году был признан лучшим европейским музыкальным фестивалем года. Впрочем, для жителей Нови Сада он и без всяких титулов остаётся событием номер один: уже одиннадцать лет подряд ровно четыре дня в июле город не спит, не умолкает ни на минуту и говорит на разных языках: “EXIT” неизменно собирает молодёжь со всей Европы. Осознав это, мы вскоре перестали удивляться тому, что о фестивале с нами говорили безостановочно и абсолютно все, начиная от хозяйки хостела и заканчивая профессорами клиник. Недолго поколебавшись, сдались, купили билеты - и ни на мгновенье об этом не пожалели. EXIT’у суждено было стать ключом к нашему сплочению - одной из тех вещей, о которых можно говорить сутки напролёт и в то же время молчать, понимая друг друга без слов…

                                               А дома - лучше

МОСКВА – НОВЫЙ САД, НОВЫЙ САД - МОСКВАА уже совсем скоро мы встречали уже сербских студентов в Москве. Как некогда и мы, они ждали своего путешествия с замиранием сердца. И мы постарались оказать им как можно более тёплый приём. Мы вместе проходили километры по центру Москвы, спускались в подземный бункер и любовались столицей с высоты птичьего полёта. А днём мы не без гордости сопровождали гостей на занятия в клиники Девичьего поля и в Центр практических навыков. Последний, к слову, уникален, не имеет аналогов в Сербии, а поэтому пользуется большим интересом приезжающих студентов и успел обрасти легендами у них на Родине.

Безусловно, эта поездка сильно изменила каждого из нас. За две недели, проведённые в Нови Саде, мы получили больше впечатлений, чем за любой месяц обыденной московской жизни. Лично мне эта практика подарила и ещё кое-что очень важное: гуляя с сербами по центру Москвы, сопровождая их в Клиниках, ловя их восхищённые взгляды, я осознала, что горжусь Россией – её медициной, культурой, архитектурой. А то, с каким вниманием и заботой сотрудники Международного отдела отнеслись к гостям, как продуманно было организовано их пребывание здесь, точно можно поставить в пример сербской стороне. Наконец, все мы, семеро русских счастливцев, можем уверенно сказать, что обрели за этот месяц много новых добрых знакомств. В день отъезда сербских студентов из Москвы я получила от одного из них сообщение. В нём, помимо благодарностей, было сказано: “We’ve made a lifelong friendship” – «Мы завязали дружбу на всю жизнь». И что-то подсказывает мне, что это не пустые слова.

 


Авторы:  Автор: студентка 5 курса лечебного факультета М.О. Бочарова